26. nov 2009

Mis on pildil?/What´s on the pic?


Korjame aprikoose linna lähedal mis on neid tegelasi täis... kes ära arvab kes saab jäätise ja kes arvab ka kus (just selle kunstivormi järgi) saab teise pealekauba! Aga selleks tuleb mulle külla tulla... aga kui oled eestist siis pean mina koju jõudma ;)
(Külli ja Daphne - teie kahjuks arvata ei saa, sest teil ju teada! :) )

Picking apricots near the city thats full of those art forms... who guesses whats on the pic gets an ice-cream and also another when guesses also where. On condition that you come and visit me here or in Estonia ;)
(Külli and Daphne - sorry no participating for you thistime :) )

17. nov 2009

Carnarvon Rahvuspark / National Park

Emeraldist võtsime suuna Carnarvoni rahvusparki. Algus tundus paljulubav, nägin selleaasta esimesi elusaid känguruid (siiamaani olid ainult otsasaanud isendid teel... tundus juba, et kõik on allaaetud...).
Järgmisel hommikul asusime 22 kilomeetrisele matkarajale, mille ~8 tunniga ka läbisime. Päeva lõpuks olid küll villid tallaall, aga see tasus end ära ka. Ega mul midagi muud polegi öelda, kui et vaadake pilte! Sündmus leidis aset 31. oktoobril :).

Kas ma pole armas!/Ain´t I cute!

From Emerald we headed towards Carnarvon NP. The beginning seemed promising, saw my first live kangaroos this year ( so far there had been only roadkills, so it was already seeming that there ain´t any live ones...).
Next morning we tackled the 22 kilometre walking track, which we passed in ~8 hours. Had blisters even under the soles of my feet, but it was totally worth it. Well, haven´t got much more to say - just look at the pics! This took place on the 31st of october :).

Matka kaart. Kõndisime lõppu ja siis käisime kõrvalteed tagasitulles läbi./Map of the hike. Walked till the end and then started discovering the side - paths.
Big Bend

Boowinda Gorge Minu lemmik nr 1. Seal oli nii jahe ja lummav kõndida - märka pildil inimest!/ My fav nr 1.. It was so cool and enchanting to walk there - notice a person on the pic!

Katedraali koobas/Cathredal cave (alumine ka/the bottom one as well)

Aborigeenikunst/Aboriginal art

Ja teises kohas, miile nimeks Kunstigalerii/And on the other track - Art Gallery

Esimene madu! Jalutasin tast umbes meetri kauguselt mööda enne kui märksin. Aga tema on õnneks ohutu vennike :) / First snake! I passed him about a metre away. But this one is a safe one luckily :).

Mina piilun ka välja!/Peeping out!
Pisikeste poegadega oli palju isendeid/A lot of the roos had joeys

Mitu jalga on pildil?/How many legs there are on the pic?



Kiil/Dragonfly

See sisalik on teiste kõrval pisi-pisi/This one is small compared to others roaming around

Echidna ehk okassiga

Selline kitsuke rada viib.... /This tight track leads to...

...Minu lemmikuni nr 2. - Amfiteater!/...To my fav nr 2. - Amphitheatre!


Ward´s Canyon

16. nov 2009

Värvide linnas/In the city of colours

Jõudsime täna Orange` sisse, mis reklaamib end kui värvide linna, sest siin on neli aastaaega. Vaatasime juba postkaarte ka (me kogume igst kohast kus käime, nii et aasta lõpuks on vist meetrikõrgune kuhi....) ning ühel pildil olid härmas puud, nii ilus... Austraalias on lund küll, mõnes kohas paksem kui kodus isegi :P. Muidu siin on hetkel kevad ja oi kui ilus! Sest roosid ja puud õitsevad mitmetes värvides, kuldnokad ja musträstad (kes siin on natuke paksemad meiearust ning naersime, et sellepärast et siin on iga nurga peal üks teatud kiirsöögi koht, kes teab see teab ;) ) laulavad ning teeäärtes on valge ristikhein ja teelehed! Me oleme sellest suht vaimustuses, sest me ju ikkagi armastame Eesti loodust ning sarnase nägemine teeb südame soojaks. Siin on asjal muidugi väike vunk juures, kuldnoka kõrval istub imekirju papagoi ning veidrad põõsad on ümberringi. Tüütu poole pealt on siin metsikult kärbseid, kogu aeg on must parv ümber, ning käed kui tuuleveskid, nii et tänaval on päris naljakas inimesi ringikäimas vaadata. Kuigi enamud inimesi sõidab autoga, jalakäijaid on ikka uskumatult vähe. Kui fotoka aku laetud saan, panen pilte ka.
Selline lühike ülevaade tänasest, sellest mis vahepeal on juhtunud tuleb veel mitu sissekannet postitada...


Arrived in Orange today, which is known as the city of colours, becouse all 4 seasons are represented. Had a look on the postcards (we r buying them everywhere we stay, so should have a kilos worth when heading home XD) and found one with frosty trees - so pretty! It´s springtime here and so beautiful - all the trees are in bloom and also roses in many colours.... starlings and blackbirds are singing (although they look a bit more fatter than in Estonia, we were laughing that that is due to a certain fast food chain, who knows that knows ;) ) and on the roadsides there is clover and tea - leaf growing, so it is pretty much the Estonian spring that I love so much, only with a twist as there are colourful parrots and different trees all around too! :) From annoying view, there´s scores of flies here! It´s like you´re walking in a dark cloud and so it is pretty funny to see people on the streets, hands all the time going in every direction... though there are very few people actually on foot to be seen... When I get my cameras battery charged, I´ll add some pics as well.
So here was a little update, all of what has passed in between is still yet to come...

9. nov 2009

Elust viinamarjafarmis / Life in the grape farm

Veetsime kaks nädalat Emeraldi lähedal viinamarjafarmis. Allpool pildiseeria ka. Töid tegime mitut sorti, kakkusime lehti, rohisime, koristasime "pakkimis"kuuri (miks jutumärgid, sellest hiljem) ja korrastasime niisutusvoolikuid enne kui korjamise juurde asusime. Korjasime neid viinamarju, mis lauale lähevad, ilusad suured kollased ja punased marjad olid, seemneteta, maitsvad :P. Selles farmis töötajate eest ikka hoolitseti, väljadel oli seal kus töölised asusid teisaldatav varjualune ja wc ning ka piisavalt joogivett.
Miks me siis nii ruttu lahkusime? Kõiki asju ei hakka üles lugema, vaid põhiasjad: tööd oli väga vähe... mõnel päeval vaid kella kümneni... kuuest alustasime. Kui korjama asusime, siis avastasime, et me vaid ei korja - pakime, kaalume ka. Sellepärast kasutasingi jutumärke "pakkimis"kuuril, sest tegelikult tegime meie juba kõik töö ära ja seal kontrolliti vaid kaalu... nii et kaheinimesetöö ja poole inimese palk ei suutnud meid kaua hoida. Kuigi töö iseenesest oli väga lihtne, ära ei väsinud üldse ja viinamarjapuud pakkusid varju ka.

Spent two weeks working in a grape farm near Emerald. Take a look at the pics below. Had different kind of jobs: plucking leaves, weeding, cleaning the "packing" shed (why "", I´ll explain later) and flushed the irrigation hoses, before we started picking. We picked table grapes, big yellow and red ones, seedless, tasty :P. That farm was considering their workers comfort as well - movable sheds and toilets on the fields and plenty of drinking water.
So why did we leave so soon? Won´t write everything, just the main things: there weren´t enough work... some days we finished already at ten o´clock (started at six). When we started picking we discovered, that not only do we pick, but pack as well to the correct weight. Thatswhy "", ´cos we did all the job and people in the shed only had to check the boxes. So, two persons job and half a persons wages couldn´t keep us there. Although the work was really easy in itself, didn´t get tired or anything and the trees provided some shade as well.

Elasime farmi laagris, ülevaate saab piltidelt. / Lived in the farm camp, overview on the pictures.

Fakte elukohast:
Ühesed toad, osad paremas seisus kui teises. Meile sattusid need teised :D. Esimest korda sisse minnes tahtsin ribakardinat üles tõmmata - tuli hoopis alla põrandale... panin kähku naelte otsa tagasi ja rohkem ei puutunud XD. Toas voodi, tool ja kapp (uks oli eest ära, kapi taga) Aga mul oli vähemalt riiul - L - l polnud sedagi :D. Seinalamp oli ainult kaunistuseks, aga õhukonditsioneer ja laelamp töötasid! Mis on tore, on see, et me mõlemad võtame kõiki selliseid väikeseid viperusi (neid meil ikka juhtub!) ja ebamugavusi naljaga, nii et meil on täitsa lõbus. Aga muidu pole sellises toas mingi mure elada, ainult, et ma olen sama üüri eest kõigi mugavustega majas elanud, seega ma tean, et üür oli kõvasti ülepaisutatud.
WC ja dushiruum oli eraldi putkas, kaks köögi ja einestamisruumi olid majastiilis ehitatud. Pliite, külmkappe ja kraanikausse jagus, viimased oli küll pidevalt makaronidest umbes, kuigi silte mis palusid toidujäätmed prügikasti panna, oli mitmes keeles iga nurga peal ja suuri prügikaste ka igal sammul. See häiriski kõige rohkem, et toidujäänuseid oli pidevalt kõik kohad täis... enda järelt koristamist nagu väga ei näinud. Sotsiaalseks kogunemiskohaks õhtuti oli samuti söögituba, kus telekas ja kaks lauatenniselauda.

Facts about living:
Single rooms, ones in a better condition than others. We had the others :D. First time I entered the room and wanted to pull the blind up, it came down on the floor... I put it back hanging on the nails and didn´t touch it anymore XD. The room had a bed, chair and cupboard with no door, but ast least it had a shelf, L. didn´t even have that :D. Lamp on the wall was just a prop, but the aircondition and cealing lamp were working! What is great, is that we both take all those little happenings (and believe me there r a lot of those) and little uncomforties with laughter, so we do have a lot of fun :D. It wasn´t a bad room to live in, it´s just that I have lived in a fully furnished house with the same price... Toilets and showers had their own condos, as did laundry, two kitchens were built more in a shed style. There were plenty of fridges, stoves and sinks, last ones were always jammed with food scraps, though there were a lot of signs in different languages asking not to but them there and a big rubbish bins on every step. The abundance of food scraps laying everywhere was the most annoying thing there. Dining room was also the place to hang out in the evening, having a tv and two table tennis sets.



Meie putkade ringi keskel oli ainuke aiake, nii et parim koht! / Our block of condos had a little garden - the best block ;)
Paremal on eluruumid ja vasakul pesemisruumid. / On the right are living quarters and on the left one of the facilities condos.


Tükike ülevaadet laagrist: vasakul elamisruumidega putka ja taga kaks köögihoonet, paremal tualett/pesemisruumidega putkad ja pesupesemisputka. / A little view to the camp: on the left living quarters and two kitchens, on the right facilities and laundry room.


Söögituba ja läbikäik kööki / Dining room and through to kitchen.



Meie sõiduriist põllule / Our transport to the fields


Viinamarjaread! / Rows of grapes!


Niisutussüsteemi tuli kõvasti kolkida, et vesi jälle voolama hakkaks/ The irrigation hoses needed a lot of beating to get the water running


Lõuna varjualses / Lunch in the shady shed


Niisutussüsteemi ülevaataja sõitis sellise masinaga, mis tegi täpselt sama häält mis vanaisa traktor maal! / The irrigation work overseer drove around in this - it made exactly the same sound as my grandfathers old tractor!


Tualett :) / Outback dunny :)


Sellise käruga rallitasime ridade vahel korjates.... / Rolled around with this trolley when picking...


.... ning pakkisime seal kakarpi ning kaalusime marju / ... and packed and scaled the grapes on it


Puhastan kobarat / Cleaning the bunch


Viinamarjaninjad (rätikud sp, et bussis sõites keerutas tolmu kõik sisse ja suht võimatu oli hingata muidu. Punased sp, et autokardinateks ostetud lina oli veel üle...) / Grape ninjas ( Wearing masks, ´cos the bus ride involved a lot of dusty road, so it was pretty much impossible to breathe without. Red, ´cos the cloth was left over from our car curtains... )




Päikeseloojang ja äikesetorm. Üks viimastest õhtutest Emeraldis pakkus meile kauni lootuse vaatemängu. / Sunset and an electrical storm. One of the last nights in Emerald gave us a spectacular show of nature.

Väljasõit kalliskivilinnadesse 28.10 / Daytrip to gem - towns 28.10

Ma olen blogimisega hirmus maas, sest reisime praegu ringi! I am so behind with my blogging due to travelling around!

Tegime ükspäev väikese väljasõidu Emeraldi naaberlinnadesse, mis kuskil 60 kilomeetrit sisemaa poole jäävad.
Nimeks neil Rubyvale (Rubiiniorg) ja Sapphire (Safiir) - märksõnadeks vääriskivikaevandused ja juveelipoed.
Poodides saime pilgu peale visatud kaelakettidele, kõrvarõngastele ja sõrmustele, mis kõik eri värvi ja suurusega kivide all ägasid, igalpool on suht sama valik. Mis teeb asja huvitavaks, on see, et enamus toodangust tehakse kohapeal valmis, paljud kohalikud poeomanikud on ka kivilihvijad (ehk siis need kes kaevandusest leitud kivist kalliskivi teevad - nõuab kätt ja silma!), nii et igal ehtel on oma nägu. Kuna rahakott peale ei hakanud ning miskipärast olid kõik proovitud sõrmused ka liiga väikesed, siis ehteid ei ostunud, küll aga sain suveniiriks klaasist lambipirnikujulise ripatsi, mis on nii suur, et sinna saab midagi sisse panna - ma siis ostsin juurde safiiripuru - see mis ülejääb... kuigi ma pole üldse kindel et see ehtne on odavuse tõttu... kuigi väljanägemisel viga pole XD. Saime ka teada, et kuna tänapäeval saavad kaupmehed oma toodangu eanmasti Ida - Aafrikast, siis sinnkandis enam väga rahvast ei käi... nii et linnad hakkavad suht välja surema - mida oli ka näha, veerand poodidest olid kinni ning osad majad nägid ikka juba parajad tondilossid välja :(.

Kontrastid: käigus pood ja tolmune tenniseklubi / Contrasts: a shop in business and dusty tennis club

Naljakas seik juhtus kui poe juurest kaevandusse jalutasime - tee ääres olid hobused (~10) ja pildistamise eesmärgil läksime neile veidi lähemale. Nemad vist aga mõtlesid, et midagi head tuuakse ja hakkasid vastu liikuma. Tegime veidi pai ja siis jalutasime edasi, aga nemad otsustasid ka kaasa tulla... nii nad siis jalutasid meie sabas rivina umbes 50 meetrit... päris naljakas oli :D, kuigi ma soovisin, et mul oleks neile midagi had süüa pakkuda sinna kõrbenud rohu kõrvale.Jälitajad / Followers

Kas teate kumba sõrmust tohib igapäevaselt kanda ja millist vaid erijuhtudel - rubiinist või looduslikust tsirkooniumist? Miks ei tohi kaevanduses leitud vääriskivi suus tolmust puhastada? Seda et rubiin on tegelikult punane safiir?
Tsirkooniumi kõvadus on 7 ja safiiril 9, nii et viimane on igapäevaseks kandmiseks. Suus ei tohi puhastada, sest lisaks kõigele muule sisaldab maapõu arseeni.Selliseid põnevaid fakte ja palju muud saime teada retkel endisesse kaevandusse (kus vaikselt vist praegugi tegutsetakse).
Käsitööriistadega mütatakse liivakivis ja otsitakse kalliskivisoont... Sõna käsitsi rõhutati tuuri jooksul mitu korda, sest muidu, kui keegi kaebab on kohe mehed masinatega kalli raha tagaajamise nimel platsis ja pööravad kogu looduse segamini...

Soonekiht graniidil/The searched for layer

Giid oli hästi vahva ja terava keelega vana naine, kes eluaeg kaevaduses töötanud ja lisaks sellele, et ta on oma sõnade järgi "kohalik juveel" omas ta ka väga omapärast huumorisoont. Kaevanduses läksime 15 m sügavusele maa - alla kus lisaks igasugu sahtidele, tööriistadele ja paarile kalliskivile vaatasime ka lühikest tutvustavat filmi. All kaevanduses on püsiv 25 kraadi, mis on väga mõnus, eriti kui väljas tuleb suvel ligi 50 kraadi kuuma...

Midagi tüdrukutele/Something for the girls!

Had a day - trip to Emerald neighbouring cities one day: to Sapphire and Rubyvale, which are known for their gemstones and mines. A lot of shops with necklaces, rings and earrings, all adorned with big sparkling gems. A lot of people who own the shops are cutters as well - they form the rough stone to the beauty you see in stores. As my wallet wasn´t thick enough to buy jewellery and all the tried on rings were small anyway, I got a souvenir in a face of a little glass bulb which I´ll fill with little blue stones.
As merchants nowadays get their stones mostly from East Africa, it affects these towns - they are not so populous anymore... you could see shops closed and houses old and dusty left behind... :(.Varandust välja sõelumas/Fossicking

There was a funny insident when we were walking from the shop to the mine: there were some horses (~10) on the roadside and we went a little closer to take pictures of them. They probably thought that we are bringing them something and started moving closer as well. We patted them a little and then started to move on, but they started to follow us... and so about 50 metres... it was quite funny :D, though I wished I had some good food to pet them with.
Do you know which one is your everyday wear and which only on special occasions - ruby or natural zirconium ring? Why can´t you clean a stone found from the mine in your mouth? That ruby is actually red sapphire? Hardness of zirconium is 7 and ruby´s is 9, so you can wear the last one every day. You can´t clean the stone in your mouth because there is also arsenic in the surrounding soil. This and a lot more we found out on a trip to a local mine. The guide was an elderly woman who had worked there all her life, with a wonderfully spicy sence of humour, so the tour was very enjoyable and informative. It is 25 degrees Celcius down there all year round, so it is particularly nice when in the summer temperatures on the ground rise to 50 ´C...