9. nov 2009

Elust viinamarjafarmis / Life in the grape farm

Veetsime kaks nädalat Emeraldi lähedal viinamarjafarmis. Allpool pildiseeria ka. Töid tegime mitut sorti, kakkusime lehti, rohisime, koristasime "pakkimis"kuuri (miks jutumärgid, sellest hiljem) ja korrastasime niisutusvoolikuid enne kui korjamise juurde asusime. Korjasime neid viinamarju, mis lauale lähevad, ilusad suured kollased ja punased marjad olid, seemneteta, maitsvad :P. Selles farmis töötajate eest ikka hoolitseti, väljadel oli seal kus töölised asusid teisaldatav varjualune ja wc ning ka piisavalt joogivett.
Miks me siis nii ruttu lahkusime? Kõiki asju ei hakka üles lugema, vaid põhiasjad: tööd oli väga vähe... mõnel päeval vaid kella kümneni... kuuest alustasime. Kui korjama asusime, siis avastasime, et me vaid ei korja - pakime, kaalume ka. Sellepärast kasutasingi jutumärke "pakkimis"kuuril, sest tegelikult tegime meie juba kõik töö ära ja seal kontrolliti vaid kaalu... nii et kaheinimesetöö ja poole inimese palk ei suutnud meid kaua hoida. Kuigi töö iseenesest oli väga lihtne, ära ei väsinud üldse ja viinamarjapuud pakkusid varju ka.

Spent two weeks working in a grape farm near Emerald. Take a look at the pics below. Had different kind of jobs: plucking leaves, weeding, cleaning the "packing" shed (why "", I´ll explain later) and flushed the irrigation hoses, before we started picking. We picked table grapes, big yellow and red ones, seedless, tasty :P. That farm was considering their workers comfort as well - movable sheds and toilets on the fields and plenty of drinking water.
So why did we leave so soon? Won´t write everything, just the main things: there weren´t enough work... some days we finished already at ten o´clock (started at six). When we started picking we discovered, that not only do we pick, but pack as well to the correct weight. Thatswhy "", ´cos we did all the job and people in the shed only had to check the boxes. So, two persons job and half a persons wages couldn´t keep us there. Although the work was really easy in itself, didn´t get tired or anything and the trees provided some shade as well.

Elasime farmi laagris, ülevaate saab piltidelt. / Lived in the farm camp, overview on the pictures.

Fakte elukohast:
Ühesed toad, osad paremas seisus kui teises. Meile sattusid need teised :D. Esimest korda sisse minnes tahtsin ribakardinat üles tõmmata - tuli hoopis alla põrandale... panin kähku naelte otsa tagasi ja rohkem ei puutunud XD. Toas voodi, tool ja kapp (uks oli eest ära, kapi taga) Aga mul oli vähemalt riiul - L - l polnud sedagi :D. Seinalamp oli ainult kaunistuseks, aga õhukonditsioneer ja laelamp töötasid! Mis on tore, on see, et me mõlemad võtame kõiki selliseid väikeseid viperusi (neid meil ikka juhtub!) ja ebamugavusi naljaga, nii et meil on täitsa lõbus. Aga muidu pole sellises toas mingi mure elada, ainult, et ma olen sama üüri eest kõigi mugavustega majas elanud, seega ma tean, et üür oli kõvasti ülepaisutatud.
WC ja dushiruum oli eraldi putkas, kaks köögi ja einestamisruumi olid majastiilis ehitatud. Pliite, külmkappe ja kraanikausse jagus, viimased oli küll pidevalt makaronidest umbes, kuigi silte mis palusid toidujäätmed prügikasti panna, oli mitmes keeles iga nurga peal ja suuri prügikaste ka igal sammul. See häiriski kõige rohkem, et toidujäänuseid oli pidevalt kõik kohad täis... enda järelt koristamist nagu väga ei näinud. Sotsiaalseks kogunemiskohaks õhtuti oli samuti söögituba, kus telekas ja kaks lauatenniselauda.

Facts about living:
Single rooms, ones in a better condition than others. We had the others :D. First time I entered the room and wanted to pull the blind up, it came down on the floor... I put it back hanging on the nails and didn´t touch it anymore XD. The room had a bed, chair and cupboard with no door, but ast least it had a shelf, L. didn´t even have that :D. Lamp on the wall was just a prop, but the aircondition and cealing lamp were working! What is great, is that we both take all those little happenings (and believe me there r a lot of those) and little uncomforties with laughter, so we do have a lot of fun :D. It wasn´t a bad room to live in, it´s just that I have lived in a fully furnished house with the same price... Toilets and showers had their own condos, as did laundry, two kitchens were built more in a shed style. There were plenty of fridges, stoves and sinks, last ones were always jammed with food scraps, though there were a lot of signs in different languages asking not to but them there and a big rubbish bins on every step. The abundance of food scraps laying everywhere was the most annoying thing there. Dining room was also the place to hang out in the evening, having a tv and two table tennis sets.



Meie putkade ringi keskel oli ainuke aiake, nii et parim koht! / Our block of condos had a little garden - the best block ;)
Paremal on eluruumid ja vasakul pesemisruumid. / On the right are living quarters and on the left one of the facilities condos.


Tükike ülevaadet laagrist: vasakul elamisruumidega putka ja taga kaks köögihoonet, paremal tualett/pesemisruumidega putkad ja pesupesemisputka. / A little view to the camp: on the left living quarters and two kitchens, on the right facilities and laundry room.


Söögituba ja läbikäik kööki / Dining room and through to kitchen.



Meie sõiduriist põllule / Our transport to the fields


Viinamarjaread! / Rows of grapes!


Niisutussüsteemi tuli kõvasti kolkida, et vesi jälle voolama hakkaks/ The irrigation hoses needed a lot of beating to get the water running


Lõuna varjualses / Lunch in the shady shed


Niisutussüsteemi ülevaataja sõitis sellise masinaga, mis tegi täpselt sama häält mis vanaisa traktor maal! / The irrigation work overseer drove around in this - it made exactly the same sound as my grandfathers old tractor!


Tualett :) / Outback dunny :)


Sellise käruga rallitasime ridade vahel korjates.... / Rolled around with this trolley when picking...


.... ning pakkisime seal kakarpi ning kaalusime marju / ... and packed and scaled the grapes on it


Puhastan kobarat / Cleaning the bunch


Viinamarjaninjad (rätikud sp, et bussis sõites keerutas tolmu kõik sisse ja suht võimatu oli hingata muidu. Punased sp, et autokardinateks ostetud lina oli veel üle...) / Grape ninjas ( Wearing masks, ´cos the bus ride involved a lot of dusty road, so it was pretty much impossible to breathe without. Red, ´cos the cloth was left over from our car curtains... )




Päikeseloojang ja äikesetorm. Üks viimastest õhtutest Emeraldis pakkus meile kauni lootuse vaatemängu. / Sunset and an electrical storm. One of the last nights in Emerald gave us a spectacular show of nature.

Kommentaare ei ole: